Free «Literature of Espionage» UK Essay Paper
Table of Contents
- Explain the Motif "Coming in from the Cold" In the Spy, Who Came in from the Cold. What Does It Tell Us about Spying? About Spy Literature?
- What Does It Tell Us about Spying?
- What Does It Tell Us about Spy Literature?
- Buy Literature of Espionage essay paper online
- Explain How Racism and Sexism Are Combined and Used in Spying in the Movie M. Butterfly
- What Is the Purpose of Humor in Spy Literature? Compare or Contrast the Movie Spies Like Us, The Movie Goldfinger, and the Book Our Man from Havana
- Related Free Analysis Essays
Explain the Motif "Coming in from the Cold" In the Spy, Who Came in from the Cold. What Does It Tell Us about Spying? About Spy Literature?
The aim of the book The Spy Who Came in from the Cold by Le Carre is to portray the Western surveillance approaches as ethically inconsistent against Western egalitarianism and values. As described in the book, Western spying methods are used to destroy every aspect of human values. However, coming from the cold represents a contradiction against snooping that seems to offer Leamas a chance to come in from the cold as an infiltrator. However, he fails to do so and comes out as a person, which ultimately results in his destruction.
What Does It Tell Us about Spying?
The novel is focused on various important aspects of espionage. Undercover activities here are characterized by continuous watchfulness and endless daily deception. Le Carré employs the expression in this sense in the book and also offers the readers the other impression of it at the early stages of the narration, placing the words in the mouth of "Control", the forerunner of the Secret Service, as he prepares Leamas for his assignment. "We have to live without compassion," Control contemplates. Then continues by saying that "That's unmanageable, of course. We act it to one another, all this toughness; but we aren't like that. I mean . . . an individual cannot be out in the weather all the season; one has to come in from the cold. Do you see what I'm saying?" The factor in the novel represents a contradiction of the world of surveillance. The book portrays an infiltrator as both an epitome of independent power and the tool for its support. In spying, an infiltrator operates to uphold the sovereign authority and achieves it through activities that dent the values of the existing rule. As depicted in the spy literature, spies mainly align their wellbeing with those of the government who in turn empower and yield their character. The factor entails the will to exterminate or die in the process.
What Does It Tell Us about Spy Literature?
The novel expounds further on spy literature. Espionage literature is described as having exceptional abilities in terms of construction and writing. Mostly, spy work is intended to achieve their goal with resolute confidence. The point of view in the narrative of Le Carre, for example, is omniscient and represents a dangerous choice. With authorial omniscience in spy works, one cannot have his/her cake and consume it. As shown in the novel, mostly in spy works, it would amount to a dark mark to intentionally suppress information from authors who would be revealing to the reader that the author can enter the contemplations about any personality and can comment on the happenings or actions in his speech. With spy works, there is never a prospect that the reader is exceedingly influenced or deceived by the narration. For most spy literature as depicted by Le Carre, the choice of those characters shared by spy authors with the readers seems superbly appropriate.
Spy works may at times employ rather surprising aspects. Like the novel coming in from the cold, an incredible amount is included in a relatively short story. The abridgment connecting the succeeding and third chapter is a sign of how spy literature can remove pages of vigorous details. In clarifying the aspect, we can take an example of the novel by Le Carre. Leamas's theatrical three months in penitentiary covers three pages, and yet we learn from them logically about whatever he must have felt, the tediousness, loss of self-worth, and most of all the traumatic cruelty. Spy works are used by authors who at least have some acquaintance with the clandestine world of espionage. Mostly, the works implement creative revolutions which come with the benefit of perception. Spy literature is further depicted to have a broader impact on fictional narrative. Another observation made regarding spy literature is that despite the fact that they are thrilling, many may also be tough. Most of the works like in Le Carre's novel comprise of numerous puzzling, hidden, and rather baffling subtexts. The sophistication of spy literature is a common event that makes them even more exciting mostly from the perspective that such meticulousness, tastes, ideals, and ironies are shared. Espionage literature is suggested to have a particular kind of attraction that always entices the reader back to reviewing the novel countless times. The writing mostly gives thereader the notion that he/she might have overlooked something and maybe failed wholly to untangle the complexities and tone of such books. Another interesting feature portrayed by spy literature is their unusual ending that mostly leaves the reader with numerous judgments as for why it had to have such an ending.
Explain How Racism and Sexism Are Combined and Used in Spying in the Movie M. Butterfly
The film M. Butterfly is a mixture of discrimination, sex, and chauvinism in spying reaching an impressive level. Hwang's M. Butterfly embodies deception. Song Liling operated as an Asian lady in the perception of the Western gentleman, Gallimard. Similarly, Hwang's M. Butterfly depicts Gallimard as working for several years as a man who considers he has dominated an Oriental butterfly. Gallimard's affiliation with Song carried on for several years as an ordinary, heterosexual unification. Hwang has united both individuals' capabilities to carry on in their personal roles underlining the association of sex, race, sexuality, and surveillance. Hwang further focuses on the joining of sex, ethnic, and infiltration between the East and West. With the help of Brechtian play house strategies, Hwang analyzes the dynamics between Orientalism and pigeonholes. Song's capability to carry on exposes the West's obsession with Orientalism, and her botched act echoes the West and East's involvement in propagating pigeonholes that eventually hamper both sides. Song play-acts to be a lady while performing as a mole for the Chinese administration and disclosing delicate governmental statistics.
Hwang utilizes Song's capability to carry on as a female to demonstrate the typical kinds of sex and gender. Gender refers to socially acquired features of being manly and womanly while bigotry refers to natural features that distinguish men from females. Hwang engages sexism in espionage in M. Butterfly. In the show, Song is male but disguises her masculine form and constructs her sex as an Oriental woman to achieve the surveillance goals. Song’s act in the setting demonstrates the row that a man and a lady are not expressions of preceding core principles but established through the reiteration of socially formalized facts. Song accomplishes the essence of a perfect woman, an Orient, which subsists in Gallimard's imagination. Song’s capability to carry on defines Gallimard's essentialist opinion of the Orient, which is grounded on sexism and racial discourse.
Limited Time offer!
Get 19% OFF
Sexism in the film is displayed by the comparison between Rene and Song. The Wanton Rene is too mannish as she does not satisfy the typical womanlike features of a woman. Rene is violent and perceives Gallimard's phallus by classifying it. Surprisingly, she is a real lady while Song is a male who acts womanly. The different situations presented by Hwang are based on sexism. After Gallimard is disgraced by Toulon, he starts searching for Song, an infiltrator, instead. To reaffirm his strong control and egotism, Gallimard requests Song to yield to him and demands to see Song's nude body. However, once Song tells him that she is expectant, he recuperates his boldness as his "ineffectiveness" is alleviated by the news. Hwang uses Gallimard's different treatment of the two females to demonstrate how Song employs sexism to be the perfect woman and influences Gallimard, who is blinded by gender and racial typecasts. Racism and sexism standards interconnect to yield a possible and familiar subject position. Hwang combines the two with the Orientalist plot. Gallimard is illustrative of the West that participates in Orientalism through othering and pigeon-holing the East. Racism in infiltration takes a central position as evidenced by Song's refutations of Gallimard's general opinions where she addresses him regarding gender and racial disparities. Song's subversion of Madame Butterfly discloses sexism and gender irregularities that exist in Gallimard's capitalistic mind.
In the play, Song Liling thrives by taking full advantage of Gallimard's imaginary for his central objective as an infiltrator. Besides, he indoctrinates, quite conceitedly, the court and the French folks with the mysteries of their Oriental imagination. Finally, Gallimard's death necessitated by discovering the reality shows how racism and sexism are combined to achieve goals in spying. Based on the above, it becomes clear that Hwang has successfully united the attributes of sexism and racism in spying to achieve desired results.
What Is the Purpose of Humor in Spy Literature? Compare or Contrast the Movie Spies Like Us, The Movie Goldfinger, and the Book Our Man from Havana
Humor plays an important part in spy literature to lessen and moderate the impact of such works. In many cases, spy literature is characterized by intricacies and thrill. Humor in this genre enhances entertainment and helps the reader to understand the plot adequately. In the past, espionage world has been seen as a fresh, risky game, and later as a tight moral-political tussle. Comedy and satire have progressively become vital elements of many spy books. Humor is being used in these types of study to distinguish them from other works. This is accomplished through portraying surveillance in an uglier and more distinct light, although with a sagacity of satire and a lack of ethical/loyal certainty. The move differentiates them from the earlier spy films. Though numerous spy works still comprise of a number of important features peculiar to thrillers like bleak backgrounds, dissatisfied hero, and grim sarcasm, in which humor has established another genre inclined more towards mental drama than thrillers and devoted to the casual description.
The film Spies Like Us is similar to the movie Goldfinger and the book Our Man from Havana in that all are espionage-related. Goldfinger is a British Technicolor spy movie, while Spies Like Us represents a humorous film referring to two trainees intelligence agents from the Soviet Union. Our Man from Havana is also similar to the two as it involves an individual who left his space dusting occupation to venture into spy world to make extra revenue. With that said the three works share a common ground in that all of them are spy related.
Let’s earn with us!
Get 10% from your friends orders!
Our Man from Havana represents a sarcastic book about the irrationalities of undercover activities and in particular, the complications caused when construction of intelligence by sources is met by the absence of serious assessment in intelligence organizations. The novel is one of the fun and mocking one-liners. By comparison, Spies Like Us is similar to Our Man from Havana in numerous aspects. Spies Like Us is an entertainment thriller with more humor than thrills. The plot is certainly a pretext to thread together a succession of comic acts, some of which are almost unrelated to the plot and incorporated purely for laugh. An example is the ‘training' series, where view jokes abound. The factor gives the movie an unnatural impression, almost like a stretched sketch show.
By comparison, Our Man from Havana also has equal comical sections. An example is where the British is deliberating the ‘clandestine socialist base in the mounts', which is just drawings of vacuum cleaner fragments. Like in Our Man from Havana, Spies Like Us does sparkle with rapid fire one liners like when Fitz-Hume is being endangered with torment by the KGB. In the book, the plot does not incline towards the circus of the Spies Like Us kind, thanks to random severe reminders like where Captain Segura reminds Wormold of his authority as the leader of the secret forces. Unlike Our Man from a Havana, Spies Like Us changes to semi-serious tone at the end though another new joyful conclusion is added. The three works further share other factors in common. The works deal with the uncertain devotions and complex morals of a profession built on deceit. The characters in all the works are hesitant, even clumsy, and their approaches towards the local variances, which occasioned in the Cold War are uncertain. In general, the three works are focused on the significance of the Cold War itself. Also, the works are filled with a sense of humor and excitement. Unlike Goldfinger, which has a definitive plot and can be clearly understood, Our Man from Havana is deliberately and purposely unclear about the matters related to the Cold War struggle leaving the reader to wonder who actually ‘our' refer to in the case. Like Spies Like Us, Our Man from Havana was envisioned to be an entertainment representation, involving Greene's simple casserole of cunning intelligence, complexly planned play and human filth. In comparison to Spies Like Us, Our Man from Havana does not undergo significant changes, but rather banks on the luridness of the book. Unlike the other two, Goldfinger lacks comedy and instead inclines to the technological complexities.
Want to know what your projected final grades might look like?
Check out our easy to use grade calculator! It can help you solve this question.Calculate now